2015. január 20., kedd

66. Stunde (39. Lecke)



Was sehen Sie auf dem Bild?
Antwort: "Sei glücklich!


1./ Übung 1.  - Diktat10  (Hören Sie?/DE)

1. Ich suche meine Brille.
2. Wir suchten deine Wohnung,aber wir fanden sie nicht.
3. Wen suchen Sie?
4. Wir haben deinen Hund schon überall gesucht!
5. Er suchte meine Quittung.
6. Peter will Fussball spielen.Ich habe seinen Schuh gesucht.
7. Was für eine Arbeit suchen Sie? - Kann ich Ihnen helfen?


 2./ Übung 2.  - (egyenes szórend)  (5 Min.)

1.   Ich wiil nicht essen,……. ich habe keinen Hunger.
2.   Meine Mutter will nicht kochen,……..sie will schlafen.
3.   Er kann nicht gut sprechen,……er kann gut lesen.
4.   Sie spricht gut Deutsch,……sie hat 12 Jahren in der Schweiz gearbeitet.
5.   Sie hat keinen Hunger,…… sie will Schokolade essen.

Kötőszavak: egyenes szórenddel állók:

und - és
oder -  vagy
aber – de,azonban
denn  - mert
entwederoder: vagy…vagy
doch – de,mégis
sondern - hanem
nämlich - ugyanis

Fordított szórend van az alábbi kötőszavak után:

darum, deshalb, deswegen, daher - ezért:

trotzdem, dennoch,  - ennek ellenére/mégis,viszont

allerdings - kétségtelenül,bár

folglich, also, so - ennek következtében, tehát, így:

dann, danach, daraufhin - akkor, aztán, arra fel
einerseits, andererseits - egyrészt, másrészt:
sonst - különben:


3./Übung . (fordított szórend)  (5 Min.)


1.    Wir wollen etwas essen……..gehen wir sofort in die Gaststätte.
2.    Er hat nichts gelernt,…….hat er gute Note bekommen.
3.    Er ging ins Zimmer,…..machte er die Tür zu.
4.    Wir müssen  noch heute Brot kaufen,……werden wir am Wochenende nicht bekommen.
5.    Er ist 16 Jahre alt,…..ist er sehr jung


4. Übung: (fordított szórend) (5 Min.)

1.    Mi akarunk egy nadrágot vásárolni,ezért gyorsan menjünk a butikba!
2.    Ő sokat ivott,mégis szomjas.
3.    Peter a szobába ment,aztán kinyitotta az ablakot.
4.    Még ma kell ásványvizet vennünk,különben a hét végén nem fogunk kapni .
5.    Apám már 75 éves,tehát ő nagyon fiatal.


Ein Witz:  ( 8 Min.)

Kommt ein Unterhändler von Coca-Cola in den Vatikan. Er bietet 100.000 Dollar, wenn das "Vaterunser" geändert wird. Es soll in Zukunft heißen: "Unser täglich Coke gib uns heute!"
Der Sekretär lehnt kategorisch ab. Auch bei 200.000 und 500.000 Dollar hat der Vertreter keinen Erfolg. Er telefoniert mit seiner Firma und bietet schließlich 10 Millionen Dollar.
Der Sekretär zögert, greift dann zum Haustelefon und ruft den Papst an: "Chef, wie lange läuft der Vertrag mit der Bäckerei noch?"

a./Fordítsa le a viccet a szavak segítségével magyarra!

Wortschatz:
 r Unterhändler-kereskedő
greifen-megragad,fog
an/rufen- felhívni
 bieten-kínál,ajánl
schliesslich-végül
 s Vaterunser- a "Mi Atyánk" (ima)
r Vertrag-szerződés
 wenn-ha
zögern- habozik,tétovázik
 es wird etwas geändert-valamit megváltoztatnak
 r Erfolg- eredmény
r.Sekretär-titkár
 ab/lehnen- lemond,elutasít
wie lange.?  milyen sokáig
laufen/er läuft - futni
 r Vertreter-képviselő
die Bäckerei - pékség
täglich . napi/minden napi
 e Firma- cég,vállalt
der Vertreter - képviselő



5./Melyik válasz kapcsolódik a kérdéshez? (Schubert/Ü.1.)  (5 Min.)

Click hier!

6./Melyik szó nem illik a halmazba?  (5 Min.)

Click hier!

7./Felszólító mód gyakorlása: (5 Min.)

Click hier!

Hausaufgabe: A 4. Übung fordítása.

2015. január 19., hétfő

65. Stunde ( 38.Lecke 2, rész)

2./Fordított szórend van az alábbi kötőszavak után:

darum, deshalb, deswegen,  - ezért,emiatt: Ich habe Zahnschmerzen, deshalb muss ich heute zum Zahnarzt gehen

trotzdem, dennoch,  - ennek ellenére: Er hat schreckliche Zahnschmerzen, trotzdem geht er nicht zum Zahnarzt.

allerdings - kétségtelenül,valóban ,bár,mindazonáltal: Ich habe jetzt keine Zeit,allerdings möchte ich dir helfen.

folglich, also, so - következésképp, tehát, így: Wir haben kein Geld,also können wir kein Brot kaufen.

dann, danach, daraufhin - akkor, aztán, arra fel: Er kaufte eine Hose,danach ging er nach Hause.

einerseits, andererseits - egyrésztmásrészt: Petra hat jetzt kein Geld.Einerseits kann ich ihr Problem verstehen,anderseits darf ich ihr nicht viel Geld geben.

sonst,übrigens - különben: Er muss heute mehr lernen,sonst wird  er in der Schule eine schlechte Note bekommen.


Egyéb kötőszavak: Click hier!

a./Írja le a mondatokat a füzetbe!

Holnap írunk egy tesztet,ezért ma még tanulnom kell.
Meg kell keresnem a könyveimet a szekrény mögött,különben nem tudom megcsinálni a házi feladatot.
A szobában jó meleg volt,ennek ellenére apám nem akart ott olvasni.
A vonat pontosan 20:00 megérkezett,így nem kellett sokat várnunk.
A tanárnő az ajtó előtt állt,tehát jól hallott bennünket.
Az iskolában ma nem volt fűtés,emiatt mi már délelőtt hazamentünk. (deswegen)
A barátom az iskola előtt megvárt engem,aztán gyorsan hazamentünk.
Peter már 3 rossz jegyet kapott,ennek ellenére nem akar tanulni.
A munkahelyemen sok feladatot kaptam a főnökömtől,ennek következtében még egy órát ott kellett maradnom.



Munka, foglalkozás  1.
die Arbeit, -en munka
der Beruf, -e foglalkozás, szakma
die Beschäftigung foglalkozás, elfoglaltság, foglalkoztatás
der Job, -s munka, állás
die Stelle, -n hely, állás, rész(let), szerv, hivatal, hatóság
die Stellung, -en állás, (test)tartás, álláspont
die Arbeitsstelle, -n munkahely
der Arbeitsplatz, -"e munkahely


die Arbeit, -en  munka
1. Wie gefällt dir deine Arbeit?
2. Nach der Ausbildung hat Inge eine Arbeit gefunden.
3. Was gibts neues bei der Arbeit?
4. Diese Arbeit geht mir gut.
5. Du hast dir damit unnötige Arbeit gemacht.
der Beruf, -e  foglalkozás, szakma
1. Was sind Sie von Beruf?
2. Sein Beruf ist Elektrotechniker.
3. Er ist Mechaniker von Beruf.

der Job, -s  munka, állás
1. Ich suche einen neuen Job.
2. In dieser Gegend gibt es wenig attraktive Jobs.
3. Ich muss einen Job finden.
4. Dieser Job ist sehr anstrengend.

die Stelle, -n  hely, állás, rész(let), szerv, hivatal, hatóság
1. Wir treffen uns hier an dieser Stelle.
2. Stell den Stuhl wieder an seine Stelle.
3. Ich habe eine neue Stelle.

die Arbeitsstelle, -n  munkahely
1. Er sucht eine neue Arbeitsstelle.
2. Meine Frau hat eine neue Arbeitsstelle gefunden.
der Arbeitsplatz, -"e  munkahely
1. In der Industrie gibt es immer weniger Arbeitsplätze.
2. Ich habe endlich einen Arbeitsplatz gefunden.



Leseübung: Frankreich 1.

Click hier!

a./ Olvassa el a szöveget és fordítsa le a tartalmát magyarra!

2015. január 14., szerda

64. Stunde (38. Lecke)




Was sehen Sie auf dem Bild?
Antwort:.............

Ein Witz:



Anton will einen Brief an Monika schreiben. Kommt seine Mutter ins Zimmer.

"Na, Anton, was tust du denn da?"

"Ich schreibe einen Brief an Monika!"

"Aber Anton, du kannst doch gar nicht schreiben."

"Macht nichts, Monika kann nicht lesen."




1./Kötőszavak: egyenes szórenddel állók:

und- és
oder -  vagy
aber – de,azonban
denn  - mert
entweder…oder: vagy…vagy
doch –de,mégis
sondern - hanem
nämlich - uigyanis


Beispielsätze:
Wir gehen ins Kino,denn wir möchten einen Film ansehen.
Entweder kommt ihr,oder ihr bleibt zu Hause.
Ich will etwas trinken,aber ich habe kein Geld.
Peter hat wenige Zeit,doch er macht die Hausaufgabe
Wir können hier eineFischsuppe essen,oder wir trinken nur etwas.
Eva will kein Eis essen,sondern sie will eine Limonade trinken.
Wir wollen etwas essen,denn wir haben Hunger.
Die Gäste können nichts verstehen,nämlich sie sprechen kein Deutsch.




Üben wir!

a./Írja le a mondatokat németül a füzetbe!

Mi ma eszünk egy fagyit,vagy veszünk egy dinnyét.
 Vagy dolgozol velem,vagy elmehetsz haza.
 A tanárnő segíteni akar nekem,de én nem értem a házi feladatot.
 Anyám nagyom fáradt,mégis főz nekünk vacsorát.
 Nem tudok most enni,mert nem vagyok éhes.
 Mi nem maradunk itt,hanem elmegyünk a városba.




 2./Fordított szórend van az alábbi kötőszavak után:

darum, deshalb, deswegen, daher - ezért: Ich habe Zahnschmerzen, deshalb muss ich heute zum Zahnarzt gehen

trotzdem, dennoch,  - ennek ellenére: Er hat schreckliche Zahnschmerzen, trotzdem geht er nicht zum Zahnarzt.

allerdings - kétségtelenül,valóban ,bár,mindazonáltal: Ich habe jetzt keine Zeit,allerdings möchte ich dir helfen.

folglich, also, so - ennek következtében, tehát, így: Wir haben kein Geld,also können wir kein Brot kaufen.

dann, danach, daraufhin - akkor, aztán, arra fel: Er kaufte eine Hose,danach ging er nach Hause.

einerseits, andererseitsegyrésztmásrészt: Petra hat jetzt kein Geld.Einerseits kann ich ihr Problem verstehen,anderseits darf ich ihr nicht viel Geld geben.

sonst - különben: Er muss heute mehr lernen,sonst wird  er in der Schule eine schlechte Note bekommen.


Egyéb kötőszavak: Click hier!

a./Írja le a mondatokat a füzetbe!

Holnap írunk egy tesztet,ezért ma még tanulnom kell.
Meg kell keresnem a könyveimet a szekrény mögött,különben nem tudom megcsinálni a házi feladatot.
A szobában jó meleg volt,ennek ellenére apám nem akart ott olvasni.
A vonat pontosan 20:00 megérkezett,így nem kellett sokat várnunk.
A tanárnő az ajtó előtt állt,tehát jól hallott bennünket.
Az iskolában ma nem volt fűtés,emiatt mi már délelőtt hazamentünk. (deswegen)
A barátom az iskola előtt megvárt engem,aztán gyorsan hazamentünk.
Peter már 3 rossz jegyet kapott,ennek ellenére nem akar tanulni.
A munkahelyemen sok feladatot kaptam a főnökömtől,ennek következtében még egy órát ott kellett maradnom.



Munka, foglalkozás  1.
die Arbeit, -en munka
der Beruf, -e foglalkozás, szakma
die Beschäftigung foglalkozás, elfoglaltság, foglalkoztatás
der Job, -s munka, állás
die Stelle, -n hely, állás, rész(let), szerv, hivatal, hatóság
die Stellung, -en állás, (test)tartás, álláspont
die Arbeitsstelle, -n munkahely
der Arbeitsplatz, -"e munkahely


die Arbeit, -en  munka
1. Wie gefällt dir deine Arbeit?
2. Nach der Ausbildung hat Inge eine Arbeit gefunden.
3. Was gibts neues bei der Arbeit?
4. Diese Arbeit geht mir gut.
5. Du hast dir damit unnötige Arbeit gemacht.
der Beruf, -e  foglalkozás, szakma
1. Was sind Sie von Beruf?
2. Sein Beruf ist Elektrotechniker.
3. Er ist Mechaniker von Beruf.

der Job, -s  munka, állás
1. Ich suche einen neuen Job.
2. In dieser Gegend gibt es wenig attraktive Jobs.
3. Ich muss einen Job finden.
4. Dieser Job ist sehr anstrengend.

die Stelle, -n  hely, állás, rész(let), szerv, hivatal, hatóság
1. Wir treffen uns hier an dieser Stelle.
2. Stell den Stuhl wieder an seine Stelle.
3. Ich habe eine neue Stelle.

die Arbeitsstelle, -n  munkahely
1. Er sucht eine neue Arbeitsstelle.
2. Meine Frau hat eine neue Arbeitsstelle gefunden.
der Arbeitsplatz, -"e  munkahely
1. In der Industrie gibt es immer weniger Arbeitsplätze.
2. Ich habe endlich einen Arbeitsplatz gefunden.



Leseübung: Frankreich 1.

Click hier!

a./ Olvassa el a szöveget és fordítsa le a tartalmát magyarra!

2015. január 6., kedd

63. Stunde






Csongor információs oldala:Klikk ide!




4./Személyes névmások: (Prersonalpronomen)

Click hier!



5./Ein Dialog im Büro:

Click hier!



Hausaufgabe: A 2. feladat mondatainak fordítása németre-