Jazz in Szekszard: Zita Gereben Trio
3. Übung: sich-es (vonzatos)
a./ Olvassa el a mondatokat és fordítsa le magyarra!
Sie haben sich auf die Aufgabe konzertriert.
|
Warum konzentrieren Sie sich auf die Aufgabe nicht?
|
Peter hat sich um seinen Sohn viel gekümmert.
|
Warum kümmert sich Peter um seinen Sohn nicht?
|
Eva hat sich nach ihrer Mutter gesehnt.
|
Warum sehnt sich Eva nach ihrer Mutter nicht?
|
Die Gäste haben sich in der Stadt verirrt.
|
Haben sich die Gäste in der Stadt verirrt?
|
Die Gäste haben sich über die Stadt gewundert.
|
Haben sich die Gäste über die Stadt gewundert?
|
b./ Fordítsa le a mondatokat és írja le a füzetbe!
Önök koncentráltak az előadásra.
|
Miért nem koncentráltak Önök az előadásra?
|
Peter sokat törődött a lányával.
|
Miért nem törődik Péter a lányával?
|
Eva vágyakozott a nagynénje után.
|
Miért nem vágyakozik Éva a nagynénje után?
|
A képviselők eltévedtek a faluban.
|
Eltévedtek a képviselők. a faluban?
|
A képviselők csodálkoztak a a falun.
|
Csodálkoztak a képviselők a falun?
|
sich berauschen - megmámorosodik vmitől
sich bereichern - meggazdagszik vmiből
sich beteiligen - részesedik vmiben
sich ergötzen - vmin mulat,vmiben gyönyörködik
| sich ergötzen +an+D |ergötzt, ergötzte, hat ergötzt| | gyönyörködik |gyönyörködni| |
sich frieren, es - fázik vmije
sich stören - zavarja vmi
sich verletzen - megsérül vmije
a./ Fordítsa le a mondatokat magyarra!
Er hat sich an dem Wein berauscht.
|
Er hat sich an den eigenen Worten berauscht.
|
Wir haben uns an dem Buchdruck bereichert.
|
Wie haben Sie sich an der Obsthandlung bereichert?
|
Sie haben sich an der Sozialhilfe nicht beteiligt.
|
Warum haben sie sich an der Sozialhilfe nicht beteiligt?
|
Wir haben uns an den Bildern ergötzt.
|
Wieso konnten Sie sich an den Bildern nicht ergötzen?
|
Eva hat sich an ihrem Bein verletzt.
|
Wann hat sich Eva an ihrem Bein verletzt?
|
Die Lehrerin hat sich an ihren Schülern festgehalten.
Halten Sie sich an meiner Hand fest!
Lassen Sie sich nicht stören! |
Warum hat sich die Lehrerin an ihren Schülern nicht festgehalten?
Halte dich an meinem Bein fest!
Lässt dich nicht stören!
|
b./ Fordítás.Írja le a mondatokat a füzetbe!
Az alkoholista megmámorosodott a sörtől és nem értette,amit mondtam neki.
|
A turisták gyönyörködtek a kilátásban
|
A állattenyésztők meggazdagodtak a tehenekből,mert az idén 500 tehenet adtak el.
|
A sógorom ragaszkodott az ő feleségéhez,ezért nem akarta a házasságát felbontani.
|
Mi nem részesedtünk a nyereségből,mert a cégünk igazgatója nem akart nekünk fizetni.
|
A nagynéném megfázott a derekánál,de nem akart orvoshoz menni.
|
A fiaim gyönyörködtek a medvékben,a zsiráfokban ,mert ők nagyon szeretik állatokat.
|
A bátyám megsérült a fejénél,de szerencsére nem kellett őt kórházba vinnünk.
|
r Tierzüchter –állattenyésztő / die Kuh /die Kühe – tehén
r Gewinn / r Vorzug – nyereség / r Ausblick –kilátás.
sich scheiden / sich trennen – elválni kapcsolatban / e Ehe – házasság
e Taille – derék (testrészt)
e Giraffe -n zsiráf
r Trinker -alkoholista
r Trinker -alkoholista


Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése